2007/11/9 金曜日

Ablative of Attendant Circumstancesその2

Filed under: 日本語, 学校, 英語一般 — admin @ 8:14:26

大学で文法の授業に説明ができないと同僚に愚痴こぼしたら、ベテランの先生、UK生まれのTim Witherowにこの場合の便利な文法法を教えてもらいました。彼は学生時代ラテン語を習った時、ablative of attendant circumstancesというかしこまった用語を覚えたそうです。ラテン語の文法にablativeというちゃんとした意味があるけれど、ablative of attendant circumstancesというのはほかに説明がつかない時に使うそうです。

serene days ahead

Copyright © , Minamimuki Translations, Ltd. All rightsreserved.
ホームページ制作・ブログ(Blog)制作 メディアプロ