<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 頭が挽肉状態　My Brain is Hamburger!</title>
	<link>http://minamimuki.com/blog/20080214/my-brain-is-hamburger.html</link>
	<description>群馬県前橋市 ネイティブな和英・英和翻訳</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 13:01:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://minamimuki.com/blog/20080214/my-brain-is-hamburger.html#comment-162</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 08:17:41 +0900</pubDate>  
		<guid>http://minamimuki.com/blog/20080214/my-brain-is-hamburger.html#comment-162</guid>
		<description>Hi Kazuko, 

The correct version is "my brain is hamburger."
挽肉は正しく言うとground meat,でも普通に使うのは
hamburger.この例はまたセミナーに使えるかもしれない。
My brain is a hamburgerはcat all over the drivewayと同じぐらい
面白いです！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Kazuko, </p>
<p>The correct version is &#8220;my brain is hamburger.&#8221;<br />
挽肉は正しく言うとground meat,でも普通に使うのは<br />
hamburger.この例はまたセミナーに使えるかもしれない。<br />
My brain is a hamburgerはcat all over the drivewayと同じぐらい<br />
面白いです！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kazuko</title>
		<link>http://minamimuki.com/blog/20080214/my-brain-is-hamburger.html#comment-161</link>
		<dc:creator>Kazuko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 08:01:24 +0900</pubDate>  
		<guid>http://minamimuki.com/blog/20080214/my-brain-is-hamburger.html#comment-161</guid>
		<description>お疲れさん！

今度,授業でこれ使わせてもらおうかしら。

My brain is hamburger!
My brain is a hamburger!

どちらが正しいでしょう。違いはなんでしょう？とかね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>お疲れさん！</p>
<p>今度,授業でこれ使わせてもらおうかしら。</p>
<p>My brain is hamburger!<br />
My brain is a hamburger!</p>
<p>どちらが正しいでしょう。違いはなんでしょう？とかね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

