2008/5/18 日曜日

It has been so long! ブログを久しぶりに

Filed under: 日本語, 翻訳業, — admin @ 19:38:27

4月から学校、その上に原稿の締め切りなどがありました。活字を見るだけで頭がいたい状況ですが、昨日で『新宿鮫II毒猿』の英訳ができて、出版社に送りました。そして、この一週間ぐらいで2冊の英訳が発売になりました。渡辺淳一著『花埋み』 <Beyond the Blossoming Fields>と高樹のぶ子著『透光の樹』<Translucent Tree>。高樹先生はもうすでにニューヨークの本屋をおまわりになって、サイン会をあちらこちらで行ったようです。翻訳者はと言えば、なんとか翻訳料を払ってもらいました。人の身分によって期待は違いますね。さてと、次のプロジェクトへと進みましょう。お祝いに藤岡のポッピーを載せます!

Bright red poppy for a celebration!

whole bunch of poppies

コメント (0) »

この記事にはまだコメントがついていません。

コメント RSS トラックバック URL

コメントをどうぞ

Copyright © , Minamimuki Translations, Ltd. All rightsreserved.
ホームページ制作・ブログ(Blog)制作 メディアプロ