<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Paying work, it is about time</title>
	<link>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html</link>
	<description>群馬県前橋市 ネイティブな和英・英和翻訳</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 13:16:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: クーニー（kuni♪）</title>
		<link>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-621</link>
		<dc:creator>クーニー（kuni♪）</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 23:13:06 +0900</pubDate>  
		<guid>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-621</guid>
		<description>デビちゃん♪また遊びに来たよ。
本当に素敵なご兄弟ね。デビちゃんに似ている～（可愛いって言ったら、失礼なのかな^^？）

デビちゃん、本当にサッカーがすきなんだね。やった～ｖ

（話が違うけど）
sibsが兄弟だと、初めて知りました。恥ずかしいけど。これだと男性でも女性でも使えるという解釈でいいのでしょうか？sib・ling?
（あっ、こんな事を聞いたら、英語を教えてもらうみたいですよね^^？）
私にとって、英語と仲良しになるは～遥かかなた～なのかも。。仲良くしてもらいたいけどね（笑）

私の愛する娘さんと、親戚つき合いがはじまりました♪本当に可愛い。
話せば話すほどに、ますます愛しいです。親戚さんとなると、娘さんとの関係はなんだ～と真剣に考える私（バカだ～^^)。。姪っ子！？ん....

楽しみにしてた　英語「なるほど！」ライティングが今日無事に到着しました。今私にしては忙しくしてて、パラパラと見させてもらっただけですが、本当に興味深いです。英語の本って、たくさんあるけど、こういう事を書いてくれてる物に、今まで出会った事はないかな～と思います。

吸収できるように、がんばろう。
日本人にとっては、まさに求めていたものではないでしょうか。
デビちゃん、素敵な物を、どうもありがとう♪

*星野さんの本（カナ）も気になる私です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>デビちゃん♪また遊びに来たよ。<br />
本当に素敵なご兄弟ね。デビちゃんに似ている～（可愛いって言ったら、失礼なのかな^^？）</p>
<p>デビちゃん、本当にサッカーがすきなんだね。やった～ｖ</p>
<p>（話が違うけど）<br />
sibsが兄弟だと、初めて知りました。恥ずかしいけど。これだと男性でも女性でも使えるという解釈でいいのでしょうか？sib・ling?<br />
（あっ、こんな事を聞いたら、英語を教えてもらうみたいですよね^^？）<br />
私にとって、英語と仲良しになるは～遥かかなた～なのかも。。仲良くしてもらいたいけどね（笑）</p>
<p>私の愛する娘さんと、親戚つき合いがはじまりました♪本当に可愛い。<br />
話せば話すほどに、ますます愛しいです。親戚さんとなると、娘さんとの関係はなんだ～と真剣に考える私（バカだ～^^)。。姪っ子！？ん&#8230;.</p>
<p>楽しみにしてた　英語「なるほど！」ライティングが今日無事に到着しました。今私にしては忙しくしてて、パラパラと見させてもらっただけですが、本当に興味深いです。英語の本って、たくさんあるけど、こういう事を書いてくれてる物に、今まで出会った事はないかな～と思います。</p>
<p>吸収できるように、がんばろう。<br />
日本人にとっては、まさに求めていたものではないでしょうか。<br />
デビちゃん、素敵な物を、どうもありがとう♪</p>
<p>*星野さんの本（カナ）も気になる私です。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-600</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 06:51:37 +0900</pubDate>  
		<guid>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-600</guid>
		<description>やっった、やった、やった。今年はじめて選手の笑顔が見えました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>やっった、やった、やった。今年はじめて選手の笑顔が見えました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ひかり</title>
		<link>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-596</link>
		<dc:creator>ひかり</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 23:50:58 +0900</pubDate>  
		<guid>http://minamimuki.com/blog/20080521/paying-work-it-is-about-time.html#comment-596</guid>
		<description>素敵な兄弟（笑

ザスパのHP見たよ！高田の笑顔も最高！
そして２連勝やったねー！！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素敵な兄弟（笑</p>
<p>ザスパのHP見たよ！高田の笑顔も最高！<br />
そして２連勝やったねー！！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

