2008/6/9 月曜日

Four Stories–A Trip to Osaka

Filed under: life in Japan, English entries, 翻訳業, — admin @ 21:18:13

At some point after making the online acquaintance of Suzanne Kamata (editor of Love You to Pieces), I was invited to participate in an event called Four Stories, a “reading” event held regularly in Boston and Osaka.

Tracy Slater, a writer who goes back and forth between the two cities, is in charge of organizing the program and the venue. It is not often that translators get invited to “public” events, so I am looking forward to this one. Each of the four storytellers for the evening has fifteen minutes to read. I couldn’t decide between a hyper-edited piece of Devil’s Whisper (Miyabe Miyuki) or Translucent Tree (Nobuko Takagi), but finally opted for the latter for one simple reason–fewer characters for the listeners to have keep sorted out.

By all means, click on the link to find out more about Four Stories. I’ll leave you here with its motto:

“Four Stories: like a 19th-Century salon, only 150 years later–same socializing, same witty banter, corsets optional.”

コメント (2) »

  1. Wow! I wish the event were held in Tokyo; then I would definitely come see you on the stage. Seems like a great opportunity to see how people (I guess they are all literary) react to the story you’ve translated. Have a nice trip to Osaka.

    コメント by Kazuko — 2008/6/11 水曜日 @ 9:21:42

  2. Hi Kazuko,

    I wish you were going, too! Maybe sometime when they do it in Tokyo we can go together.

    コメント by admin — 2008/6/11 水曜日 @ 9:39:11

コメント RSS トラックバック URL

コメントをどうぞ

Copyright © , Minamimuki Translations, Ltd. All rightsreserved.
ホームページ制作・ブログ(Blog)制作 メディアプロ